N a p a l
m H e
a l t
h S p
a : R e
p o r
t 2 0
1 2
SAM ABRAMS
WHEN I CONSIDER
when I start to brood over all the stuff I have fucked up
because of my cowardice, conceit and sloth
I console myself that I never sunk so low
as all those eminent professors
who condone who even praise
the Library of America’s
so called “Complete Poems of Walt Whitman”
which is of course wouldn’t ya know
anything but complete
which is shockingly grievously definitively
incomplete
in it you will not find Respondez!
a poem loved and admired
by great poets
by Louis Zukofsky
by W.H. Auden
by William Carlos Williams
indeed Williams cited it
as the best example
of Whitman’s most important contribution
in it you will not find the poems he wrote on his deathbed
the third annex to
Leaves of Grass called Old Age Echoes
which Whitman specifically authorized
for inclusion in any future Collected Poems
in the library of America
misnamed Complete Poems of Whitman
you will not find this deathbed gem
which Horace Traubel Whitman’s executor
included, as instructed by Whitman, in the 9th edition of Leaves
Of Many a Smutch’d Deed Reminiscent
Full
of wickedness -- of many smutch’d
deeds reminiscent –
of
worse deeds capable
Yet
I look composedly upon nature, drink day and night the
joys
of life, and await death with perfect equanimity
Because
of my tender and boundless love for him I love
and
because of his boundless love for me.
Wow! Way to go!
That’s not the only homoerotic poem that you will not find in the Library of America Whitman. At times, Whitman tried to hide his sexuality, so this poem in the printed edition read
Once I Pass’d
through a Populous City
Once I pass’d through a populous city imprinting my brain for future
use with its shows, architecture, customs, traditions,
Yet now of all that city I remember only a woman I casually met there
who detain’d me for love of me.
Day by day and night by night we were together—all else has
long been forgotten by me,
I remember I say only that woman who passionately clung to me,
Again we wander, we love, we separate again,
Again she holds me by the hand, I must not go
I see her close beside me with lips sad and tremulous.
But here is how the poem read in Whitman’s manuscript
Once I pass’d through a populous city imprinting my brain for future
use with its shows, architecture, customs, traditions,
But now of all that city I remember only the man who wandered with me,
for love of me.
Day by day and night by night we were together—all else has
long been forgotten by me,
I remember I say only one rude and ignorant man,
Who, when I departed long and long held me by the hand,
with silent lip sad and tremulous.
Think what that could me to a gay youth, isolated in the provinces, burning for poetry, or to a sad old queen, lover of rough trade.
All in all in the false Complete Poems,
you will not find poetry
that occupies 94 pages in the Norton Critical Edition of Leaves.
Some of these poems, including Pictures,
Whitman’s first breakthrough poem, are of great interest.
But don’t believe me. Get ahold of the Norton. Check it out.
How can it be that there is not sustained and vociferous protest
against this phony edition?
This loud silence throws shame
on the pillars of the American literary establishment
shame on the universities
shame on Yale, Harvard, Princeton, Chicago
shame on Naropa
shame on the endowments
shame on the National Endowment for the Arts
and on the National Endowment for the Humanities
shame on the state arts councils
shame on the departments of English, Creative Writing and American Studies
shame on all their esteemed professors
shame on the independent writers centers
shame on Beyond Baroque
shame on Poets and Writers
shame on the Poetry Project
shame on Writers and Books
shame on City Lights
shame on the reviews
shame on the New York Times Book Review
shame on the New York Review of Books
shame on the American Poetry Review
shame on The Nation and The National Review
shame on Harpers and The New Yorker
shame on the MacDowell Colony on Yaddo
shame on the Modern Language Association
on the Poetry Society The English Institute
shame on the Associated Writing Programs
shame on Harold Bloom and Marjorie Perloff
shame on the academies
shame on The Academy of American Poets
shame on The American Academy of Arts and Sciences
How could this shabby phony edition of our great national poet be allowed?
Doesn’t anyone see that emperor has no clothes on?
What kind of a country tolerates so faulty edition of its national bard?
What does this say about the prestigious institutions responsible for its publication?
The National Endowment for the Humanities, the Ford Foundation, Random House
what does this terribly deceptive edition say about our culture?
shame shame shame
why is it left to a fool like me to cry out against
this injustice to Whitman, this injustice to readers
this fraud, this toxic botch polluting
the sacred well of the Muses?
________________
Note
I absolve from condemnation three brave editors who published my critiques of the edition: Andrei Codrescu of Exquisite Corpse, Ed Folsom of The Walt Whitman quarterly Review, Stephen Merriam Foley of Modern Language Studies and Foley’s university, Brown. John Oakes and Dan Simon, of Four Walls Eight Windows Press, who published my book, The Neglected Walt Whitman. I tried.